-
1 hügeliges Gelände
холмистая местностьDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > hügeliges Gelände
-
2 hügeliges Gelände
холмистая местностьDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > hügeliges Gelände
-
3 hügeliges Gelände
прил.геол. холмистая местность -
4 Gelände
buschiges Gelände ме́стность, покры́тая куста́рникомhügeliges Gelände холми́стая ме́стностьoffenes Gelände откры́тая ме́стность; откры́тая площа́дкаungangbares Gelände непроходи́мая ме́стностьvergiftetes Gelände ме́стность, отра́вленная ОВverseuchtes Gelände заражё́нная ме́стность: welliges Gelände волни́стая ме́стностьim Gelände воен. на ме́стностиGelände n -s, = земля́, уча́сток земли́; fruchtbares Gelände плодоро́дная земля́; das Gelände der Stadt земля́, принадлежа́щая го́роду -
5 Gelände
n; -s, -; area; (Boden) ground, terrain; zum Bauen: site; (Areal) grounds Pl., complex; ( ein) hügeliges Gelände hilly ground; ( ein) offenes Gelände open country ( oder terrain); ( ein) schwieriges Gelände difficult terrain; das Gelände erkunden MIL. reconnoit|re (Am. -er) (the terrain)* * *das Geländegrounds; terrain* * *Ge|lạ̈n|de [gə'lɛndə]nt -s, -schwieriges Gelände — difficult terrain or country
das Gelände erkunden (Mil) — to reconnoitre (Brit), to reconnoiter (US)
2) (= Gebiet) area3) (= Grundstück) (= Fabrikgelände, Schulgelände etc) grounds pl; (= Baugelände) site; (= Ausstellungsgelände) exhibition centre (Brit) or center (US)* * *(an area or stretch of land: hilly country.) country* * *Ge·län·de<-s, ->[gəˈlɛndə]nt1. (Land) ground, terraindas \Gelände fällt sanft/steil ab/steigt sanft/steil an the ground falls [away]/rises gently/steeplybebautes/unbebautes \Gelände built-up/undeveloped land2. (bestimmtes Stück Land) sitedas \Gelände erkunden to check out the area [or lie of the land]* * *das; Geländes, Gelände1) ground; terraindas Gelände steigt an/fällt ab — the ground rises/falls
2) (Grundstück) site; (von Schule, Krankenhaus usw.) grounds pl* * *(ein) hügeliges Gelände hilly ground;(ein) schwieriges Gelände difficult terrain;* * *das; Geländes, Gelände1) ground; terraindas Gelände steigt an/fällt ab — the ground rises/falls
2) (Grundstück) site; (von Schule, Krankenhaus usw.) grounds pl -
6 Gelände
n -s, =1) местность, территорияbuschiges Gelände — местность, покрытая кустарникомoffenes Gelände — открытая местность; открытая площадкаvergiftetes Gelände — местность, отравленная ОВim Gelände — воен. на местности2) земля, участок землиdas Gelände der Stadt — земля, принадлежащая городу -
7 Gelände
-
8 Gelände
n -
9 Gelände
n <-s>1) местность; территорияein óffenes Gelände — открытая местность
das Gelände erkúnden — разведывать местность
das Gelände úmzäunen — обносить территорию забором
das Gelände ábsperren — огораживать территорию
-
10 Gelände
n (6) 1. yer, sahə. 2. torpaq; hügeliges \Gelände dərə-təpəli yer -
11 Gelände
ńместность- das Gelände ausnutzen использовать местность (естественные укрытия местности), применяться (приспосабливаться) к местности
- das Gelände durch Verminungen sperren ставить минные заграждения на местности
- Gelände nach vorwärts gewinnen продвигаться вперед, захватывать (впередилежащую) территорию (местность)
- sich nach dem Gelände richten применяться (приспосабливаться) к местности; действовать в зависимости от (с учетом условий) местности
- Gelände, abfallendes понижающаяся местность
- Gelände, aktiviertes местность, зараженная радиоактивными веществами
- Gelände, ansteigendes повышающаяся местность
- Gelände, bedecktes закрытая местность
- Gelände, bergiges гористая (горная) местность
- Gelände, berg- und waldreiches горнолесистая местность
- Gelände, besiedeltes населенная местность
- Gelände, bewaldetes лесистая местность
- Gelände, deckungsarmes бедная укрытиями местность
- Gelände, deckungsloses лишенная укрытий местность
- Gelände, deckungsreiches удобная для укрытия местность
- Gelände, durchschnittenes пересеченная местность
- Gelände, ebenes равнинная местность
- Gelände, eingeschnittenes пересеченная местность
- Gelände, freies не занятая противником местность
- Gelände, für Panzerangriff (un)günstiges (не) благоприятная для наступления танков местность
- Gelände, gangbares проходимая местность
- Gelände, gebirgiges гористая (горная) местность
- Gelände, geneigtes покатый участок местности
- Gelände, gesperrtes оборудованная заграждениями местность
- Gelände, großwelliges резко всхолмленная местность
- Gelände, halbbedecktes полузакрытая местность
- Gelände, halbdurchschnittenes среднепересеченная местность
- Gelände, hochliegendes возвышенная местность
- Gelände, hügeliges холмистая местность
- Gelände, kupiertes пересеченная местность
- Gelände, kurzes местность с ограниченным обзором и обстрелом
- Gelände mit geringem Schussfeld местность с ограниченным сектором обстрела
- Gelände, mittelmäßig durchschnittenes среднепересеченная местность
- Gelände, nichtdurchschnittenes непересеченная местность
- Gelände, offenes открытая местность
- Gelände, orientierungsarmes малоориен-тирная местность
- Gelände, orientierungsloses безориентир-ная местность
- Gelände, panzergängiges танкодоступная местность
- Gelände, panzergünstiges благоприятная для использования танков местность
- Gelände, panzerhemmendes местность, труднопроходимая для танков; местность, ограничивающая действия танков
- Gelände, panzersicheres танконедоступ-ная местность
- Gelände, passierbares проходимая местность
- Gelände, radioaktivverseuchtes местность, зараженная радиоактивными веществами
- Gelände, rauhes труднопроходимая местность
- Gelände, schluchtenreiches изобилующая оврагами местность
- Gelände, schwachdurchschnittenes слабопересеченная местность
- Gelände, schweres (schwer passierbares) труднопроходимая (труднопреодолимая) местность
- Gelände, seen- und sumpfreiches озерноболотистая местность
- Gelände, seen- und waldreiches озернолесистая местность
- Gelände, seen-, wald- und sumpfreiches озернолесистоболотистая местность
- Gelände, starkdurchschnittenes сильнопересеченная местность
- Gelände, starkes выгодная для обороны местность
- Gelände, steil abfallendes обрывистый участок местности
- Gelände, strahlenverseuchtes местность, зараженная радиоактивными веществами
- Gelände, sumpfiges болотистая местность
- Gelände, tiefliegendes низкорасположенная местность, низина
- Gelände, übersichtliches просматриваемая (открытая) местность
- Gelände, undurchsichtiges непросматриваемая (закрытая) местность
- Gelände, ungangbares непроходимая местность
- Gelände, ungeeignetes неблагоприятная местность
- Gelände, unpassierbares непроходимая местность
- Gelände, unübersichtliches непросматриваемая (закрытая) местность
- Gelände, unwegsames местность, не имеющая дорожной сети
- Gelände, unzugängliches недоступная местность
- Gelände, vergiftetes местность, зараженная OB
- Gelände, verseuchtes местность, зараженная бактериальными средствами
- Gelände, verstärkbares местность, удобная для (инженерного) усиления
- Gelände, verstärktes оборудованная (в инженерном отношении) местность
- Gelände, verstrahltes местность, зараженная радиоактивными веществами
- Gelände, versumpftes заболоченная местность
- Gelände, waldfreies безлесная местность
- Gelände, waldiges (waldreiches) лесная (лесистая) местность
- Gelände, waldsumpfiges лесистоболотистая местность
- Gelände, wald- und seenreiches лесисто-озерная местность
- Gelände, wald- und sumpfreiches лесистоболотистая местность
- Gelände, wegloses местность, не имеющая дорожной сети
- Gelände, weiliges всхолмленная местность
- Gelände, wenig zugängliches малодоступная местность
- Gelände, zerschnittenes пересеченная местность
- Gelände, zugängliches доступная местность
-
12 Gelände
(n)das Gelände ausnutzen — использовать местность ( естественные укрытия местности), применяться ( приспосабливаться) к местности
dem Gelände anpassen — применять ( приспосабливать) к местности
Gelände nach vorwärts gewinnen — продвигаться вперед, захватывать ( впередилежащую) территорию ( местность)
sich dem Gelände anpassen — применяться ( приспосабливаться) к местности
sich nach dem Gelände richten — применяться ( приспосабливаться) к местности; действовать в зависимости от ( с учетом условий) местности
Gelände, abfallendes — понижающаяся местность
Gelände, aktiviertes — местность, зараженная радиоактивными веществами
Gelände, ansteigendes — повышающаяся местность
Gelände, bedecktes — закрытая местность
Gelände, bergiges — гористая ( горная) местность
Gelände, berg- und waldreiches — горнолесистая местность
Gelände, besiedeltes — населенная местность
Gelände, bewaldetes — лесистая местность
Gelände, deckungsarmes — бедная укрытиями местность
Gelände, deckungsloses — лишенная укрытий местность
Gelände, deckungsreiches — удобная для укрытия местность
Gelände, durchschnittenes — пересеченная местность
Gelände, ebenes — равнинная местность
Gelände, eingeschnittenes — пересеченная местность
Gelände, freies — не занятая противником местность
Gelände, für Panzerangriff günstiges — благоприятная для наступления танков местность
Gelände, für Panzerangriff ungünstiges — неблагоприятная для наступления танков местность
Gelände, gangbares — проходимая местность
Gelände, gebirgiges — гористая ( горная) местность
Gelände, geneigtes — покатый участок местности
Gelände, gesperrtes — оборудованная заграждениями местность
Gelände, großwelliges — резко всхолмленная местность
Gelände, halbbedecktes — полузакрытая местность
Gelände, halbdurchschnittenes — среднепересеченная местность
Gelände, hochliegendes — возвышенная местность
Gelände, hügeliges — холмистая местность
Gelände, kupiertes — пересеченная местность
Gelände, kurzes — местность с ограниченным обзором и обстрелом
Gelände, mittelmäßig durchschnittenes — среднепересеченная местность
Gelände, nichtdurchschnittenes — непересеченная местность
Gelände, offenes — открытая местность
Gelände, orientierungsarmes — малоориентирная местность
Gelände, orientierungsloses — безориентирная местность
Gelände, panzergängiges — танкодоступная местность
Gelände, panzergünstiges — благоприятная для использования танков местность
Gelände, panzerhemmendes — местность, труднопроходимая для танков; местность, ограничивающая действия танков
Gelände, panzersicheres — танконедоступная местность
Gelände, passierbares — проходимая местность
Gelände, radioaktivverseuchtes — местность, зараженная радиоактивными веществами
Gelände, rauhes — труднопроходимая местность
Gelände, schluchtenreiches — изобилующая оврагами местность
Gelände, schwachdurchschnittenes — слабопересеченная местность
Gelände, schweres ( schwer passierbares) — труднопроходимая ( труднопреодолимая) местность
Gelände, seen- und sumpfreiches — озерноболотистая местность
Gelände, seen- und waldreiches — озернолесистая местность
Gelände, seen-, wald- und sumpfreiches — озернолесисто-болотистая местность
Gelände, starkdurchschnittenes — сильнопересеченная местность
Gelände, starkes — выгодная для обороны местность
Gelände, steil abfallendes — обрывистый участок местности
Gelände, strahlenverseuchtes — местность, зараженная радиоактивными веществами
Gelände, sumpfiges — болотистая местность
Gelände, tiefliegendes — низкорасположенная местность, низина
Gelände, übersichtliches — просматриваемая ( открытая) местность
Gelände, undurchsichtiges — непросматриваемая ( закрытая) местность
Gelände, ungangbares — непроходимая местность
Gelände, ungeeignetes — неблагоприятная местность
Gelände, unpassierbares — непроходимая местность
Gelände, unübersichtliches — непросматриваемая ( закрытая) местность
Gelände, unwegsames — местность, не имеющая дорожной сети
Gelände, unzugängliches — недоступная местность
Gelände, vergiftetes — местность, зараженная ОВ
Gelände, verseuchtes — местность, зараженная бактериальными средствами
Gelände, verstärkbares — местность, удобная для ( инженерного) усиления
Gelände, verstärktes — оборудованная ( в инженерном отношении) местность
Gelände, verstrahltes — местность, зараженная радиоактивными веществами
Gelände, versumpftes — заболоченная местность
Gelände, waldfreies — безлесная местность
Gelände, waldiges ( waldreiches) — лесная ( лесистая) местность
Gelände, waldsumpfiges — лесисто-болотистая местность
Gelände, wald- und seenreiches — лесисто-озерная местность
Gelände, wald- und sumpfreiches — лесисто-болотистая местность
Gelände, wegloses — местность, не имеющая дорожной сети
Gelände, weiliges — всхолмленная местность
Gelände, wenig zugängliches — малодоступная местность
Gelände, zerschnittenes — пересеченная местность
Gelände, zugängliches — доступная местность
-
13 Gelände, welliges
-
14 Gelände
n1. местность, рельеф2. суша; страна□ Gelände, hügeliges холмистая местностьDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Gelände
-
15 Gelände, hügeliges
-
16 ground
I 1. noun1) Boden, derwork above/below ground — über/unter der Erde arbeiten
uneven, hilly ground — unebenes, hügeliges Gelände
on high ground — in höheren Lagen
2) (fig.)cut the ground from under somebody's feet — jemandem den Wind aus den Segeln nehmen (ugs.)
be or suit somebody down to the ground — (coll.) genau das richtige für jemanden sein
get off the ground — (coll.) konkrete Gestalt annehmen
get something off the ground — (coll.) etwas in die Tat umsetzen
go to ground — [Fuchs usw.:] im Bau verschwinden; [Person:] untertauchen
run somebody/oneself into the ground — (coll.) jemanden/sich kaputtmachen (ugs.)
run a car into the ground — (coll.) ein Auto solange fahren, bis es schrottreif ist
on the ground — (in practice) an Ort und Stelle
thin/thick on the ground — dünn/dicht gesät
cover much or a lot of ground — weit vorankommen
3) (special area) Gelände, das[sports] ground — Sportplatz, der
[cricket] ground — Cricketfeld, das
on the ground[s] of, on grounds of — auf Grund (+ Gen.); (giving as one's reason) unter Berufung auf (+ Akk.)
on the grounds that... — unter Berufung auf die Tatsache, dass...
on health/religious etc. grounds — aus gesundheitlichen/religiösen usw. Gründen
the grounds for divorce are... — als Scheidungsgrund gilt...
have no grounds for something/to do something — keinen Grund für etwas haben/keinen Grund haben, etwas zu tun
7) (Electr.) Erde, die2. transitive verb1) (cause to run ashore) auf Grund setzenbe grounded on — gründen auf (+ Dat.)
3) (Aeronaut.) am Boden festhalten; (prevent from flying) nicht fliegen lassen [Piloten]3. intransitive verb(run ashore) [Schiff:] auf Grund laufenII 1.see academic.ru/32496/grind">grind 1., 2.2. adjectivegemahlen [Kaffee, Getreide]ground meat — (Amer.) Hackfleisch, das
ground coffee — Kaffeepulver, das
* * *past tense, past participle; = grind* * *ground1[graʊnd]to be burnt [or AM burned] to the \ground vollständig [o bis auf die Grundmauern] niedergebrannt werdento be razed to the \ground dem Erdboden gleichgemacht werdento run an animal to \ground ein Tier aufstöbern; ( fig)to run sb to \ground jdn aufspüren [o ausfindig machen]above/below \ground über/unter der Erde; MIN über/unter Tage; ( fig fam: alive/dead) am Leben/unter der Erdeabove \ground lines/pipes oberirdische Leitungen/Rohrehilly/level/steep \ground hügeliges/flaches/steiles Geländewaste \ground brach liegendes Landto gain/lose \ground MIL Boden gewinnen/verlieren; ( fig) idea, politician an Boden/gewinnen/verlierento give \ground to sb/sth vor jdm/etw zurückweichento make up \ground SPORT den Abstand verringern, aufholento stand one's \ground nicht von der Stelle weichen; MIL die Stellung behaupten; ( fig) festbleiben, nicht nachgeben5. (surrounding a building)▪ \grounds pl Anlagen plcricket \ground Cricketfeld ntfootball \ground Fußballplatz mfishing \grounds Fischgründe pl, Fischfanggebiet ntspawning \ground Laichplatz mto touch \ground NAUT auf Grund laufento be on common \ground eine gemeinsame Basis habenwe had soon found some common \ground wir hatten schnell einige Gemeinsamkeiten entdecktto be on familiar [or on one's own] \ground sich akk auf vertrautem Boden bewegen; ( fig) sich akk auskennento stick to safe \ground auf Nummer Sicher gehen famto go over the same \ground sich akk wiederholento cover the \ground well ein Thema umfassend behandelnin his lectures he covered a lot of \ground in seinen Vorträgen sprach er vieles anyour fears have no \ground at all deine Ängste sind absolut unbegründetyou have no \grounds for your accusations deine Anschuldigungen sind völlig unbegründet [o haltlos]there are no \grounds for the assumption that... es gibt keinen Grund zur Annahme, dass...\grounds for divorce Scheidungsgrund m\ground for exclusion Ausschließungsgrund m\grounds for a judgement Urteilsgründe plstatement of \grounds Begründung flegal \ground Rechtsgrund mon medical \grounds aus medizinischen Gründensubstantial/valid \grounds erhebliche/stichhaltige Gründeto give sb \grounds to complain jdm Grund zur Klage gebento have \grounds to do sth einen Grund [o Anlass] haben, etw zu tunto have \grounds to believe that... Grund zu der Annahme haben, dass...on the \ground[s] of sth aufgrund einer S. genon the \grounds that... mit der Begründung, dass...on a black \ground auf schwarzem Grund13.the airline's latest idea is breaking new \ground in the world of air transport die neueste Idee der Luftfahrtgesellschaft wird die Welt der Luftfahrt revolutionieren [o grundlegend verändern]▶ to cut the \ground from under sb's feet jdm den Boden unter den Füßen wegziehen▶ to drive [or run] [or work] oneself into the \ground seine Gesundheit ruinieren, sich akk kaputtmachen fam▶ to fall on stony ground auf taube Ohren stoßen▶ to have both one's feet [flat] on the \ground mit beiden Beinen [fest] auf der Erde stehen▶ to shift one's ground seinen Standpunkt ändernthis part of town used to be my old stamping \ground diesen Teil der Stadt habe ich früher unsicher gemacht humin Hollywood talent scouts are thick on the \ground in Hollywood gibt es Talentsucher wie Sand am Meer fam▶ on the \ground in der breiten Öffentlichkeittheir political ideas have a lot of support on the \ground ihre politischen Ziele finden breite Unterstützung▶ to wish the \ground would open up and swallow one am liebsten im [Erd]boden versinken wollenI wished the \ground would open up and swallow me ich wäre am liebsten im Erdboden versunkenII. vt▪ to be \grounded (unable to fly) nicht starten können; (forbidden to fly) plane Startverbot haben; pilot nicht fliegen dürfen, Flugverbot haben; esp AM, AUS ( fig fam) Hausarrest habenthe plane was \grounded by bad weather das Flugzeug konnte wegen schlechten Wetters nicht startenmy father has \grounded me for a week mein Vater hat mir eine Woche Hausarrest erteilt2. NAUT▪ to \ground a ship ein Schiff auf Grund setzen [o auflaufen lassen]▪ to be \grounded auflaufen, auf Grund laufento be \grounded on a sandbank auf eine[r] Sandbank auflaufen▪ to be \grounded in sth (have its origin) von etw dat herrühren; (have its reason) in etw dat begründet liegento be well \grounded [wohl]begründet sein4. (teach fundamentals)to be well \grounded in German über gute Deutschkenntnisse verfügen5. ELEC▪ to \ground sth etw erdenIII. vi2. NAUT auflaufen, auf Grund laufento \ground on a sandbank auf eine Sandbank auflaufenground2[graʊnd]II. adj gemahlenIII. ncoffee \grounds Kaffeesatz m* * *I [graʊnd]1. nhilly ground —
how much ground do you own? — wie viel Grund und Boden or wie viel Land besitzen Sie?
they found common ground in the fact that... — die Tatsache, dass..., verband sie
to be on firm or sure ground — festen or sicheren Boden unter den Füßen haben; (fig) sich auf sicherem Boden bewegen
to be beaten on one's own ground — auf dem eigenen Gebiet geschlagen werden
to gain/lose ground — Boden gewinnen/verlieren; (disease, rumour) um sich greifen/im Schwinden begriffen sein
to lose ground to sb/sth — gegenüber jdm/etw an Boden verlieren
to give ground to sb/sth — vor jdm/etw zurückweichen
to break new ground (lit, fig) — neue Gebiete erschließen; (person) sich auf ein neues or unbekanntes Gebiet begeben
to cover the/a lot of ground (lit) — die Strecke/eine weite Strecke zurücklegen; (fig)
to hold or stand one's ground (lit) — nicht von der Stelle weichen; (fig) seinen Mann stehen, sich nicht unterkriegen lassen
See:→ foot2) (= surface) Boden mabove/below ground — über/unter der Erde; (Min) über/unter Tage; (fig) unter den Lebenden/unter der Erde
to fall to the ground (lit) — zu Boden fallen; ( fig, plans ) ins Wasser fallen, sich zerschlagen
to sit on the ground —
it suits me down to the ground — das ist ideal für mich
to get off the ground (plane etc) — abheben; ( fig : plans, project etc ) sich realisieren
to go to ground (fox) — im Bau verschwinden; (person) untertauchen
to run sb/sth to ground — jdn/etw aufstöbern, jdn/etw ausfindig machen
to run sb/oneself into the ground (inf) — jdn/sich selbst fertigmachen (inf)
5) pl (= sediment) Satz mlet the coffee grounds settle — warten Sie, bis sich der Kaffee gesetzt hat
6) (= background) Grund m8) (= sea-bed) Grund m9) (= reason) Grund mto be ground(s) for sth —
grounds for dismissal — Entlassungsgrund m/-gründe pl
on the grounds that... — mit der Begründung, dass...
2. vt1) ship auflaufen lassen, auf Grund setzen2) (AVIAT) plane (for mechanical reasons) aus dem Verkehr ziehen; pilot sperren, nicht fliegen lassento be grounded by bad weather/a strike — wegen schlechten Wetters/eines Streiks nicht starten or fliegen können
5)6)3. vi (NAUT)auflaufen II pret, ptp of grindadjglass matt; coffee gemahlenground rice — Reismehl nt
ground meat (US) — Hackfleisch nt
* * *ground1 [ɡraʊnd]A s1. (Erd)Boden m, Erde f, Grund m:a) oberirdisch,b) Bergbau: über Tage,c) fig am Leben;a) Bergbau: unter Tage,b) fig tot, unter der Erde;from the ground up US umg von Grund auf, ganz und gar;on the ground an Ort und Stelle;cut the ground from under sb’s feet fig jemandem den Boden unter den Füßen wegziehen;fall on stony ground fig auf taube Ohren stoßen;a) zu Boden fallen,b) fig sich zerschlagen, ins Wasser fallen;go over old ground ein altes Thema beackern umg;a) v/t einen Plan etc in die Tat umsetzen, eine Idee etc verwirklichen,b) v/i FLUG abheben,a) im Bau verschwinden (Fuchs),a) etwas zu Tode reiten,2. Boden m, Grund m, Strecke f, Gebiet n (auch fig), Gelände n:on German ground auf deutschem Boden;be on safe ground fig sich auf sicherem Boden bewegen;be forbidden ground fig tabu sein;a) (an) Boden gewinnen (a. fig),b) fig um sich greifen, Fuß fassen;3. Grundbesitz m, Grund m und Boden m4. pla) Garten-, Parkanlagen pl:standing in its own grounds von Anlagen umgeben (Haus)b) Ländereien pl, Felder pl6. meist pl besonders SPORT Platz m:7. a) Standort m, Stellung fb) fig Standpunkt m, Ansicht f:hold ( oder stand) one’s ground standhalten, nicht weichen, sich oder seinen Standpunkt behaupten, seinen Mann stehen;shift one’s ground seinen Standpunkt ändern, umschwenken8. Meeresboden m, (Meeres)Grund m:take ground SCHIFF auflaufen, stranden;touch ground fig zur Sache kommen9. auch pl Grundlage f, Basis f (besonders fig)10. fig (Beweg)Grund m, Ursache f:ground for divorce JUR Scheidungsgrund;on medical (religious) grounds aus gesundheitlichen (religiösen) Gründen;on grounds of age aus Altersgründen;on the ground(s) that … mit der Begründung, dass …;I have no grounds for complaint ich kann mich nicht beklagen;we have good grounds for thinking that … wir haben guten Grund zu der Annahme, dass …11. pl (Boden)Satz m12. Hinter-, Untergrund m13. KUNSTa) Grundfläche f (Relief)b) Ätzgrund m (Stich)c) MAL Grund(farbe) m(f), Grundierung f14. Bergbau:a) Grubenfeld nb) (Neben)Gestein n15. ELEK USa) Erde f, Erdung f, Masse fb) Erdschluss m:ground cable Massekabel n;17. THEAT Parterre nB v/t1. niederlegen, -setzen:ground arms MIL die Waffen strecken3. fig (on, in) gründen, stützen (auf akk), aufbauen (auf dat), begründen (in dat):grounded in fact auf Tatsachen beruhend;5. ELEK US erden, an Masse legen:grounded conductor geerdeter Leiter, Erder m6. MAL, TECH grundieren7. a) einem Flugzeug oder Piloten Startverbot erteilen:b) US einem Jockey Startverbot erteilenc) AUTO US jemandem die Fahrerlaubnis entziehenC v/i1. SCHIFF stranden, auflaufen2. (on, upon) beruhen (auf dat), sich gründen (auf akk)ground2 [ɡraʊnd]B adj1. a) gemahlen (Kaffee etc)ground beef Rinderhack(fleisch) n* * *I 1. noun1) Boden, derwork above/below ground — über/unter der Erde arbeiten
uneven, hilly ground — unebenes, hügeliges Gelände
2) (fig.)be or suit somebody down to the ground — (coll.) genau das richtige für jemanden sein
get off the ground — (coll.) konkrete Gestalt annehmen
get something off the ground — (coll.) etwas in die Tat umsetzen
go to ground — [Fuchs usw.:] im Bau verschwinden; [Person:] untertauchen
run somebody/oneself into the ground — (coll.) jemanden/sich kaputtmachen (ugs.)
run a car into the ground — (coll.) ein Auto solange fahren, bis es schrottreif ist
on the ground — (in practice) an Ort und Stelle
thin/thick on the ground — dünn/dicht gesät
cover much or a lot of ground — weit vorankommen
give or lose ground — an Boden verlieren
hold or keep or stand one's ground — nicht nachgeben
3) (special area) Gelände, das[sports] ground — Sportplatz, der
[cricket] ground — Cricketfeld, das
5) (motive, reason) Grund, deron the ground[s] of, on grounds of — auf Grund (+ Gen.); (giving as one's reason) unter Berufung auf (+ Akk.)
on the grounds that... — unter Berufung auf die Tatsache, dass...
on health/religious etc. grounds — aus gesundheitlichen/religiösen usw. Gründen
the grounds for divorce are... — als Scheidungsgrund gilt...
have no grounds for something/to do something — keinen Grund für etwas haben/keinen Grund haben, etwas zu tun
7) (Electr.) Erde, die2. transitive verb1) (cause to run ashore) auf Grund setzen2) (base, establish) gründen (on auf + Akk.)be grounded on — gründen auf (+ Dat.)
3) (Aeronaut.) am Boden festhalten; (prevent from flying) nicht fliegen lassen [Piloten]3. intransitive verb(run ashore) [Schiff:] auf Grund laufenII 1. 2. adjectivegemahlen [Kaffee, Getreide]ground meat — (Amer.) Hackfleisch, das
ground coffee — Kaffeepulver, das
* * *(US) n.Boden ¨-- m.Erdboden -¨ m.Grund ¨-e m. -
17 местност
ме́стност ж., -и Gegend f, -e, Gelände n, -, Ort m, -e; Равнинна местност ein ebenes Gelände n; Хълмиста местност ein hügeliges Gelände n. -
18 холмистая местность
-
19 colladía
colladíacolladía [koλa'ðia] -
20 холмистая местность
холмистая местность ж. Hügelland n; hügeliges Gelände nБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > холмистая местность
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gelände — Terrain * * * Ge|län|de [gə lɛndə], das; s, : a) Landschaft, Fläche in ihrer natürlichen Beschaffenheit: ein ebenes, hügeliges Gelände; das ganze Gelände ist mit Büschen bewachsen. Syn.: ↑ Areal, ↑ Bereich, ↑ Bezirk, Flur (geh.), ↑ Gebiet, ↑ … Universal-Lexikon
Gelände — Ge·lạ̈n·de das; s, ; 1 ein Teil der Erdoberfläche mit seinen topographischen Eigenschaften ≈ Gebiet, Gegend, Terrain <ein bergiges, hügeliges, unwegsames Gelände; ein Gelände erkunden, durchkämmen> || K : Geländefahrt 2 ein Stück Land, das… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
schummern — schụm|mern 〈V.; hat〉 I 〈V. intr.; norddt.〉 dämmern ● im Schummern in der Dämmerung II 〈V. tr.〉 schattieren (Landkarte) * * * schụm|mern <sw. V.; hat: 1. <unpers.> (landsch.) ↑ dämmern … Universal-Lexikon
Liste der Naturparks in Deutschland — Lage der Naturparks in Deutschland Die Liste der Naturparks in Deutschland enthält die 101 Naturparks in Deutschland, die nach Paragraph 27 des Bundesnaturschutzgesetzes (BNatSchG) eingerichtet sind. Sie umfassen etwa 25 Prozent der… … Deutsch Wikipedia
KR-11 — Besondere Stadt Seoul Hangeul: 서울 특별시 Hanja: (keine) Revidierte Romanisierung: Seoul Teukbyeolsi McCune Reischauer: Sŏul T ŭkpyŏlsi Basisdaten Fläche: 605,52 km² … Deutsch Wikipedia
Mohnzelten-Express — Waldviertler Schmalspurbahn Kursbuchstrecke (ÖBB): 801 Gmünd–Groß Gerungs 802 Gmünd–Litschau Streckennummer: 177 01 Gmünd–Litschau 179 01 Gmünd–Groß Gerungs … Deutsch Wikipedia
Mohnzelten Express — Waldviertler Schmalspurbahn Kursbuchstrecke (ÖBB): 801 Gmünd–Groß Gerungs 802 Gmünd–Litschau Streckennummer: 177 01 Gmünd–Litschau 179 01 Gmünd–Groß Gerungs … Deutsch Wikipedia
Seoul — Schreibweisen Hangeul: 서울특별시 Hanja: 서울特別市 Revidierte Romanisierung: Seoul Teukbyeolsi McCune Reischauer: Sŏul T ŭkpyŏlsi Basisdaten Fläche: 605,52 km² … Deutsch Wikipedia
Seoul Teukbyeolsi — Besondere Stadt Seoul Hangeul: 서울 특별시 Hanja: (keine) Revidierte Romanisierung: Seoul Teukbyeolsi McCune Reischauer: Sŏul T ŭkpyŏlsi Basisdaten Fläche: 605,52 km² … Deutsch Wikipedia
Soul Tukpyolsi — Besondere Stadt Seoul Hangeul: 서울 특별시 Hanja: (keine) Revidierte Romanisierung: Seoul Teukbyeolsi McCune Reischauer: Sŏul T ŭkpyŏlsi Basisdaten Fläche: 605,52 km² … Deutsch Wikipedia
Sŏul — Besondere Stadt Seoul Hangeul: 서울 특별시 Hanja: (keine) Revidierte Romanisierung: Seoul Teukbyeolsi McCune Reischauer: Sŏul T ŭkpyŏlsi Basisdaten Fläche: 605,52 km² … Deutsch Wikipedia